consignes de sécurité importantes
Soyez attentif à ces informations de sécurité lorsque vous êtes à votre porte VUZIX-Gerät benutzen oder handhaben, um das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen und Verletzungen von Personen und Gegenständen zu verringern.
- LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTS SÄMTLICHE ANLEITUNGEN UND SICHERHEITSINFORMATIONEN.
- Das Gerät darf nur entsprechend der Beschreibung in ce Handbuch für seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. Utilisez le Gerät comme prévu.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie Aufgaben ausführen, die die Wahrnehmung Ihrer Umgebung ou la Konzentration auf die Aufgabe erfordern.
- Lorsque les parents des enfants ou les proches des enfants s'en occupent, c'est une force de surveillance accomplie.
- Kinder unter sieben (7) Jahren lernen noch, ihre Augen auf Objekte zu fokussieren et cese mit den Augen zu verfolgen. Votre Sehvermögen n’est pas encore disponible. Aus diesen Gründen sollten Kinder unter sieben Jahren (7) keine Displays in Augennähe benutzen.
- Bei un sehr geringen Anzahl von Benutzern können epileptische Anfälle auftreten, whenn sie bestimmte Arten blitzender Lichter or Muster ansehen, die im täglichen Leben auf uns einwirken. Ces personnes peuvent également s'attendre à ce que les meilleures images d'images de télévision soient prises en compte, ainsi que des images de vidéos sur des moniteurs standard ou dans un système d'analyse tel que prévu. Cet effet peut être obtenu grâce à la taille et aux caractéristiques des écrans dans cet appareil jusqu'à présent. Sollten Sie bereits einmal einen epileptischen Zustand erlitten haben, or sollten sich bei der Wendungse Gerätes Symptome von verändertem Sehvermögen, Muskelzucken oreren unfreiwilligen Bewegungen, Verlust des Umgebungsbewusstseins, geistiger Verwirrung und/oder Konvulsionen einstellen, sollten Sie vor der Wendung des Geräts unbedingt einen Arzt zurate ziehen.
- Intelligente Brillen können potenziell nachteilige Auf den Benutzer haben, wie z. B. : Bewegungskrankheit, Wahrnehmungsstörungen, Desorientierung, verminderte Haltungsstabilität und Überanstrengung der Augen. Legen Sie haufig Pausen ein, um einem Auftreten solcher Zustände entgegenzuwirken, was allgemein auch für andere Geräte empfohlen wird, wie z. B. für Tastaturen oder Computerbildschirme, l'homme est souvent fixé ou konzentriert betrachtet. Lors de l'apparition d'un symptôme au cours d'une intervention ou d'un temps de trocken, ou lors de l'apparition d'un symptôme, l'utilisation de ces appareils n'est pas possible. Ne vous inquiétez pas de l'élimination complète des symptômes pendant 30 minutes jusqu'à ce que l'opération soit effectuée.
- Un jour ou un vorübergehender Hörverlust ou un Beeinträchtigung des Gehörs kann durch zu hohe Lautstärke der mitgelieferten Kopfhörer ou un Ohrstöpsel verursacht werden. Stellen Sie die Lautstärke immer auf einen sicheren Pegel ein, BEVOR Sie die Ohroder Kopfhörer des Geräts tragen.
- Das Gerät kann sich warm anfühlen. Lorsque l'appareil est unangenehm wird oder die Stelle, and der the Gerät Ihre High berührt, rot order gereizt wird, nehmen Sie das Gerät heraus und warten Sie, bis es wieder ainehme Temperatur erreicht hat, before Sie es weiter verwenden. Länger anhaltende Hitzeeinwirkung kann zu Verbrennungen, Blasenbildung oreren Schäden an Ihrer Haut führen. Nous vous invitons à consulter votre cabinet, si vous souhaitez en savoir plus sur les recettes ou les recettes.
- Cet appareil peut être équipé d'une batterie ou d'une batterie et d'un câble zwischen den Komponenten verlaufen. Passen Sie gut auf, dass Sie sich nicht in diesen Kabeln verwickeln, et dass die Kabel auch für andere keine Gefahr darstellen.
- Das Gerät darf nicht auseinandergenommen werden. Sollten Wartungs- or Reparaturarbeiten am Gerät erforderlich werden, sollten Sie sich über die in this Handbuch angegebenen Kontaktinformationen mit der Support-Abteilung von VUZIX dans Verbindung setzen.
- Ziehen oder reißen Sie niemals an den Kabeln. Le câble dure auch niemals geknickt ou dans festen Knoten gewickelt ou eng zusammengebunden werden. Ein durch die Nichtbeachtung ce Vorschrift beschädigtes Kabel wird nicht durch die eingeschränkte Garantie für das Gerät gedect.
- Lassen Sie the Gerät nicht fall, and stoßen Sie es nicht. Achten Sie darauf, dass auf keinen Teil des Geräts gewaltsame Stöße einwirken, and dass es nicht stark geschüttelt wird. Vorgehensweisen solcher Art können das Gerät beschädigen und Ihre Garantie ungültig machen.
- Überprüfen Sie das Gerät vor der Wendung stets auf Anzeichen von Schäden, comme Risse, freiliegende elektrische Komponenten oder Absplitterungen.
- Bewahren Sie cese Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
Das Gerät muss sofort von äußeren Stromquellen getrennt werden, whenn Folgendes zutrifft :
- Flüssigkeit wurde auf das Gerät gesprüht, gespritzt oder gegossen.
- Un composant des appareils est tombé ou a été endommagé.
- Das Gerät weist eine Leistungsveränderung auf.
Dispositif de sécurité pour l'alimentation en batterie
Batterien enthalten giftige Stoffe. Les batteries ne sont pas utilisées, ne sont pas utilisées ou ne sont pas utilisées, et elles ne doivent pas être utilisées.
Les piles ne sont pas du tout endommagées par des mesures de précaution. L'achat de batteries est prévu pour une personne, pour un investissement optimal et une meilleure immunité.
Garantie intégrale pour Vuzix-Équipement matériel
Vuzix garantie, dass Ihr Vuzix-Hardwaregerät für den in der Garantiezeit angegebenen Zeitraum (in der Regel ein Jahr) ab dem Kaufdatum bei Vuzix ou une autorisation Vuzix-Händler frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. C'est comme ça Vuzix-Hardwaregerät zu gewerblichen Zwecken genutzt (einschließlich Vermietung oder Leasing) réduit sich der Garantiezeitraum auf neunzig (90) Tage ab dem Datum des Kaufs. Ausser wenn nach anwendbarem Recht unzulässig, ist this Garantie nicht übertragbar and doré ausschließlich for den ursprünglichen Käufer and für keine anderen Personen einschließlich Personen, and die das Gerät zu aeinem späteren Zeitpunkt übertragen oder verkauft werden könnte. Mit dieser Garantie werden Ihnen bestimmte Rechtsansprüche erteilt, die durch andere Rechte ergänzt werden können, die je nach örtlich anwendbarem Recht unterschiedlich sein können, and auf die in thiser eingeschränkten Garantie aufgeführten Garantien eventuell nicht zutreffen.
Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes ou aux causes, mais aux causes suivantes: (1) ici les frais, les frais de service, les freins à main, les manques, les erreurs, les chutes, les écrous, les fausses mains, les fausses solutions ou der andere, nicht mit Schäden des Hardwaregeräts in Zusammenhang stehende Ursachen, (2) réparations, opérations, manipulations ou démontages non effectués ; (3) Unsachgemäßer Betrieb oder unsachgemäße Wartung, Verwendung des Geräts unter Missachtung der Geräteanleitungen ouder Verbindung mit einer ungeeigneten Spannungsversorgung ou (4) Verwendung von Verbrauchsartikeln wie Ersatzbatterien, die nicht von Vuzix zur Verfügung gestellt wurden, außer wo solcherlei Einschränkungen nach anwendbarem Recht unzulässig sind.
Cette garantie eingeschränkte est soumise à des conditions ou à un aspect esthétique dans le cadre de l'agence de quincaillerie et est appliquée dans cette garantie limitée. Vuzix übernimmt keine Garantie für den unterbrechungsfreien oder fehlerfreien Betrieb des Geräts. Die oben aufgeführte eingeschränkte Garantie gilt as einzige für Sie wirksame Garantie and tritt anstelle aller anderen ausdrücklichen or stillschweigenden Garantien and Bedingungen (außer nicht ablehnbaren bestehenden stillschweigenden Garantien) einschließlich derer, die in anderen Dokumentationen oder Verpackungen auf geführt werden. Keine von Vuzix, seinen Stellvertretern, Partnern, Händlern oder Zulieferern oder deren Mitarbeitern oder Stellvertretern mündlich oder schriftlich erteilten Informationen oder Vorschläge erzeugen eine Garantie oder Bedingung oder Erweiterung des Gültigkeitsumfangs der vorliegenden eingeschränkten Garantie.
Quelques artistes de Software, ceux-ci Vuzix, avec ou sans les Markennamen Vuzix, zusammen mit dem Hardwaregerät vertrieben werden,sinter dieser eingeschränkten Garantie gedect. Assurez-vous que le logiciel est doté d'une licence d'utilisation (pour éviter l'installation, vous pouvez le faire), afin de vous assurer de la parfaite utilisation du logiciel.
Dauer der stillschweigenden Garantien
AUSSER WENN NACH ANWENDBAREM RECHT UNZULÄSSIG, BESCHRÄNKT SICH IN BEZUG AUF DIESES HARDWAREGERÄT JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ODER BEDINGUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUF DIE DAUER DES OBEN AUFGEFÜHRTEN Z GARANTIE EITRAUMS DER EINGESCHRÄNKTEN.
Dans le cas d'un règlement d'urgence, la garantie d'un fournisseur toujours stable n'est pas appliquée, ce qui signifie qu'il n'est pas prévu que le réglage d'entretien ne soit pas appliqué. Bien que vous soyez dans l'Union européenne pour un temps de garantie, celui-ci est compris entre deux ans et, au cours de ces deux ans, il se trouve qu'il s'agit d'une solution pour deux ou trois ans ou pour un usage général.
Rechtsmittel
Le gesamte Haftungsumfang für Vuzix et votre représentant ausschließliches rechtsmittel bei einer verletzung der garantie besteht, nach dem ermessen von Vuzix, aus Folgendem: (1) le matériel dans un ensemble de solutions ou dans des pièces de réparation ou d'installation, 2) le matériel est placé dans un appareil auszutauschen, l'ensemble est neuf ou aus de nouvelles ou de fonctions plus précises. Dessen Funktionstüchtigkeit entspricht oder (3) den von Ihnen bezahlten Kaufpreis minus angemessener Wertminderung auf Grundlage tatsächlicher Verwendung zurückzuerstatten, sous la voraussetzung, dass die Hardware mit einer Rechnungskopie ou uneine mit einem Datum versehenen Rechnung mit Angabe de r Einzelposten an die Verkaufsstelle ou une autre personne Vuzix angewiesene Stelle zurückgesendet wird. Ausser wenn nach anwendbarem Recht unzulässig, gehen sämtliche mit der Inanspruchnahme von Garantieleistungen in Verbindung stehenden Cost für Versand und Transport (einschließlich Verpackung) an Sie. Vuzix ist nach eigenem Ermessen berechtigt, neue oder wiederaufgearbeitete ou gebrauchte betriebsfähige Teile zur Reparatur ou zum Umtausch von Hardwaregeräten zu werwenden. Jedes umgetauschte Hardwaregerät ist während des restlichen Zeitraums of the ursprünglichen Garantie oder während dreißig (30) Tagen gedeckt, je nachdem, welcher Zeitraum der längere ist, oder während eines in Ihrem Gerichtsbezirk vorgegebenen zusätzlichen Geräten.
Il s'agit de votre vérification, de toutes les données sur votre matériel pour être sûr, et Vuzix Il n'y a pas de dates exactes, qui doivent être suspendues à une réparation, un remplacement ou un remplacement austausch.
Alors erhalten Sie technischen Support
Support technique avec assistance pour trouver des problèmes avec eux Vuzix-Définition du matériel. L'assistance technique pour le matériel et vos logiciels est disponible pour la première fois (90) Tage ab dem Datum des Gerätekaufs zur Verfügung. Ihre mit einem Datum versehene Rechnung oder Lieferungsbestätigung, die das Datum des Kaufs or des Mietens des Geräts aufweist, doré comme Ihr Nachweis des Kauf- oder Mietdatums. Vous pouvez également obtenir un support technique pour le logiciel à votre disposition. Les adresses et informations de contact du service technique du Vuzix stehen in der mit dem Gerät gelieferten Documentation sowie über das Internet auf unserer globalen Website sous www.vuzix.com disponible.
Alors erhalten Sie Support zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Vuzix ist der Garantiegeber under der vorliegenden eingeschränkten Garantie. Wir empfehlen, dass bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen, den Supportabschnitt sous www.vuzix.com einsehen, der technische Unterstützung bietet. Les garanties ne sont pas garanties par les vendeurs et tous les autres produits doivent être expédiés directement Vuzix gerichtet werden. Les adresses et informations de contact des Vuzix-Les professionnels se chargent de la documentation de la documentation sur Internet sur notre site Web mondial. www.vuzix.com zur Verfügung, wo auch die Vuzix-Filialen oder -Zweigstellen Ihres Landes sowie deren örtliche Adressen angegeben sind. Vous pouvez également consulter : Vuzix Support commercial, 25 Hendrix Drive, West Henrietta, NY 14586, États-Unis. Möglicherweise müssen Sie Ihren datierten Kauf- oder Lieferbeleg vorlegen.
limitation de la responsabilité
VUZIX HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR KONKRETE SCHÄDEN, INDIREKTE SCHÄDEN, BEILÄUFIG ENTSTANDENE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, ENTGANGENE GEWINNE ODER UMSÄTZE ODER VERLORENE DATEN (DIREKT ODER INDIREKT) ODER GE WERBLICHE VERLUSTE, DIE AUF EINE VERLETZUNG DER AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE DES PRODUKTES ZURÜCKZUFÜHREN SIND, SELBST WENN VUZIX ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.
Dans einigen Gerichtsbarkeiten ist der Ausschluss or die Einschränkung von konkreten Schäden, indirectkten Schäden, beiläufig entstandenen Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, weshalb die oben aufgeführte Einschränkung bzw. der oben aufgeführte Ausschluss eventuell nicht auf Sie zutrifft, wobei der übrige Teil dieser eingeschränkten Garantie jedoch weiterhin volle Gültigkeit hat.
FCC- et ISED-Konformität
Cet article contient le numéro 15 de la meilleure immunisation de la FCC et les spécifications des normes radio (RSS) pour l'expéditeur/l'expéditeur libre de droits d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE). La description comprend les deux solutions suivantes : (1) Cet appareil doit avoir des interférences très fréquentes, et (2) cet appareil doit utiliser des interférences activées, des interférences simples, une seule application non autorisée peut être utilisée.
Änderungen ou Modifications, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
Cet appareil a été testé et approuvé pour un appareil numérique de classe B, jusqu'au 15 avril de la convention FCC. Ces installations de sécurité sont si ausgelegt, qu'une seule protection supplémentaire est nécessaire pour créer des installations schädliche dans un logement professionnel. Cet appareil est utilisé et utilise de l'énergie à haute fréquence et peut l'utiliser. S'il n'y a pas d'installation et d'utilisation d'installations très utiles, vous pouvez effectuer des opérations difficiles dans le service de maintenance. Vous ne pouvez pas garantir que l'installation soit la meilleure possible avec des installations auftreten. Lorsque cette société de radio ou de radiotélévision s'est mise à l'œuvre, c'est au cours de l'Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt que l'on a pu faire, en même temps que le Benutzer versuchen, la Störung par une ou plusieurs autres masses en mouvement pour les diriger :
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als die, an die der Empfänger angeschlossen ist.
- Consultez les professionnels ou les techniciens de radio et de technologie d'une entreprise.
Cet organisme s'occupe de la FCC (États-Unis) et de l'ISED (Kanada) pour la surveillance de la fréquence de fonctionnement, pour une utilisation non contrôlée de l'environnement, lorsqu'il s'agit d'un système d'immunisation optimal, comme dans le manuel d'utilisation décrit et utilisé. Die Benutzerführung ist Teil des mitgelieferten Pakets and wird über über our Homepage bereitgestellt.
Pour les appareils de fonctionnement, ils doivent avoir une distance de 20 cm ou une largeur de corps menstruel, avec la puissance de combustion pertinente et le taux d'absorption spécifique (SAR) angegeben et une masse pour la vitesse de rotation, avec l'énergie du corps menstruel absorbée par un électrôme. magnétique Le champ de fréquence élevée (HF) est ausgesetzt. SAR-Grenzwerte werden in der Regel in der Einheit W/kg angegeben.
Die folgenden Geräte wurden mit ihrer höchsten Übertragungsstufe getestet et dans une position platziert, die den Gebrauch gegen den Kopf ohne Trennung simuliert :
- Vuzix Blade®
- Vuzix M4000™
- Vuzix M400™
Für Vuzix Blade®-Geräte beträgt der maximale ermittelte SAR-Wert über alle möglichen Übertragungsmodi 1,49 W/kg, gemmittelt über 1 g Gewebe. Fourrure Vuzix M4000™-Geräte beträgt der maximale ermittelte SAR-Wert über alle möglichen Übertragungsmodi 1,125 W/kg, gemmittelt über 1 g Gewebe. Fourrure Vuzix M400™-Geräte beträgt der maximale ermittelte SAR-Wert über alle möglichen Übertragungsmodi 0,04 W/kg, gemmittelt über 1 g Gewebe.
Canada
L'installateur doit s'assurer que l'antenne est bien placée ou authentifiée, de sorte qu'elle ne soit pas autorisée par le champ HF, par l'intermédiaire de Santé Canada pour la surveillance générale ; Voir le Code de sécurité 6, disponible sur le site Web de Heath Canada :
Informationen zur Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (DEEE)